احمد منزوى
1587
فهرستواره كتابهاى فارسى ( فارسى )
كه در بولاق 1271 چاپ شده است . ترجمهء فارسى آن كه از تركى صورت گرفته است از محمد مهدى فرزند حاج ميرزا عبد الرحيم نايينى . آغاز : حمد بيحد و ثناى لا يعد مر محبوب محمودى راست . نسخهها 6 / 4432 ( 1 نسخه ) ؛ ذريعه 6 / 384 « حديقهء السعداء » ؛ دانشگاه 16 / 39 . ترجمهء الخرايج . راوندى - محمد شريف - كفاية المؤمنين . ترجمهء خصايص حسينيه . متن از شيخ جعفر فرزند ملا حسين شوشترى ( د 1303 ق ) ، ترجمه از محمد صالح فرزند محمد تقى استرآبادى ، كه در 1311 ق به آن آغاز كرده است . و اين تاريخ با تاريخ چاپ جور نيست . آغاز : ستايش مر خداى راست و درود بر آن بندگان او كه آنان برگزيده اويند . ذريعه 7 / 166 چند ترجمه ؛ مشار 2 / 2888 « خصايص الحسينيه » ( 2 چ : تهران 1305 ق ، سنگى ؛ بمبئى 1313 ق ، سنگى ) . اشكورى 15 / 116 ، ترجمهء خصايص الحسين » . ترجمهء خصايص الحسينيه . شوشترى ( د 1303 ق ) - ترجمه از محمد حسين خوانسارى بروجردى . ترجمهء ديگرى از اين « خصايص » به نام « وسائل المجتبين » هست كه چند بار به چاپ رسيده است . آغاز : حمد و سپاس مر ذات حضرت واجب الوجود ، يكتا معبودى را سزد كه ذات اقدسش . . . و بعد ، چون كتاب مستطاب . نسخهها 6 / 4433 ( 1 نسخه ) ؛ ذريعه 4 / 99 ( 2 ترجمهء ديگر ) ، همانجا 7 / 166 ؛ استورى 230 ؛ مشار 1 / 1287 ، 1288 ترجمههاى ديگر ؛ طبقات اعلام الشيعه ، نقبا 284 ؛ مجلس 16 / 39 ؛ آصفيه ، هندليست 1 / 232 . ترجمهء خصايص الحسينيه . شوشترى ، ترجمه از محمد جواد فرزند محمد حسن در تهران 1305 ق چاپ شده ذريعه 4 / 99 ( 2 ترجمه ) ، همانجا 7 / 166 ؛ استورى 230 ، 1266 ؛ مشار 1 / 1288 ، همانجا 2 / 1889 « خصايص حسينيه » . ترجمهء خلاصة الوفا فى اخبار دار المصطفى - بخش جغرافيا 1 / 185 . ترجمهء دار الفريد فى عزاء السبط الشهيد . سيد مهدى حسين صاحب . مشار 1 / 1289 ( چ . لكهنو 1371 ق ، سنگى ، 34 ق ) . ترجمهء ذروة العليا فى سيرة المصطفى . ترجمه از بهاء الدين كازرونى ( به گفتهء نسخهء سپهسالار و اياصوفيه ) يا ظهير الدين على پسر محمد كازرونى درگذشتهء 694 ( ايضاح المكنون و فهرست لالا اسماعيل ) . استورى مىگويد : نگارنده گمنام است و اصل كتاب به دست نيست ، و ترجمهء فارسى براى امير كبير ناصر جيوش المسلمين علاء الدوله پير على نگاشته شده است . آغاز : حمد له . خالق العالمين و ربهم و مليكهم . . . اما بعد ، بدانكه اين بندهء كمينه گنهكار بهاء الدين كازرونى گويد : چون به مطالعهء كتاب ذروة العليا فى سيرة المصطفى . . . موفق شدم ، در خاطرم بازديد شد كه از زبان تازى به زبان فارسى آورم . نسخهها 6 / 4433 ( 4 نسخه ) ، 4441 ( نامش ) ؛ استورى 1 / 183 ؛ برگل 1 / 554 ؛ نفيسى 1 / 236 ؛ ذيل كشف الظنون 1 / 542 « ذروة العليا فى سيرة المصطفى » على كازرونى ( د 694 ق ) ؛